原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
粵語譯版4 |
粵語譯版5 |
原歌詞 |
|
歌曲名 |
I Gave My Life for Thee |
我已捨命為你 |
我曾捨命為你 |
我曾捨命為你 |
犧牲性命為你 |
我已捨命為你 |
我曾捨命為你 |
擁有者 |
基督教宣道會香港區聯會 |
||||||
專輯 |
下載簡譜歌集 |
青年新歌 Vol.4 |
1155. |
紅青84 生命聖詩126 |
|||
主唱 |
|||||||
作曲 |
Philip P. Bliss (1838-1876), 1873 |
||||||
歌詞/譯詞 |
Frances R. Havergal (1836-1879), 1858 |
Raymond Tam |
劉凝慧 |
鍾詠嫻 |
林國璋牧師 |
徐韻慈 |
|
年 |
1858 |
2012 |
2016 |
2012年8月4日 |
名古屋,20-8-2015 |
7/2017 |
|
Verse 1 |
I gave My life for thee, My precious blood I shed, That thou might ransomed be, and raised up from the dead I gave, I gave My life for thee, what hast thou given for Me? I gave, I gave My life for thee, what hast thou given for Me? |
我已捨命為你, 寶血因你灑滴, 救你進死復起, 救贖你脫離眾惡 我甘犧牲為你捨命, 恩我,你犧牲甚麼? 我甘犧牲為你捨命, 恩我,你犧牲甚麼? |
我犧牲為你死, 寶血因你傾盡 賜你救贖厚恩, 使你靈內復甦 我犧牲、捨性命皆因你, 哪物,你獻為我? 我犧牲、捨性命皆因你, 哪物,你獻為我? |
撇棄我命為你, 捨棄寶血傾滴, 救你眾罪洗清, 使你能死而復救。 我甘心寶血為你盡流, 你盡何事為我? 我甘心寶血為你盡流, 你盡何事為我? |
犧牲性命為你, 寶血傾注湧流。 因此將你贖返, 使你從死再生。 我將身體為你擺上, 你又怎麽為我? 我將身體為你擺上, 你又怎麽為我? |
撇棄天上榮耀安舒 不惜艱苦漂泊 奔走遠近傳道趕鬼 困倦勞累為你 決心親身為你降臨 軟弱憂傷為你 苦杯甘心為你飽嚐 背負咒詛為你 |
我曾捨命為你, 我血為你流出; 救你從死復起, 使你由罪得贖。 為你,為你,我命曾捨, 你捨何事為我? 為你,為你,我命曾捨, 你捨何事為我? |
Verse 2 |
My Father’s house of light, My glory circled throne I left for earthly night, for wanderings sad and lone; I left, I left it all for thee, hast thou left aught for Me? I left, I left it all for thee, hast thou left aught for Me? |
我撇棄父美家, 捨棄絢燦寶座 到這黑夜凡俗, 飄泊、隻影、痛悲 我捨天家美事皆因你, 哪事,你捨為我? 我捨天家美事皆因你, 哪事,你捨為我? |
撇棄我榮耀父家, 把我尊貴捨下, 降世於俗世夜間, 漂泊流散獨處。 我甘心捨棄父要降臨, 你願撇下誰為我? 我甘心捨棄父要降臨, 你願撇下誰為我? |
居於天上父家, 擁有光輝寶座, 天家捨棄,降生, 傷心、流落、孤單。 我將天家為你捨棄, 你又怎麽為我? 我將天家為你捨棄, 你又怎麽為我? |
鞭打唾罵凌辱譏諷 嘲笑不怕忍受 擔當你罪代你釘身 苦架承受神怒憤 決心親身為你降臨 軟弱憂傷為你 苦杯甘心為你飽嚐 背負咒詛為你 |
我曾拋父家庭, 並我榮光寶座, 淒涼孤單獨行, 在此暗世.經過。 為你,為你,天家曾捨, 你拋何福為我? 為你,為你,天家曾捨, 你拋何福為我? |
|
Verse 3 |
I suffered much for thee, more than thy tongue can tell, Of bitterest agony, to rescue thee from hell. I’ve borne, I’ve borne it all for thee, what hast thou borne for Me? I’ve borne, I’ve borne it all for thee, what hast thou borne for Me? |
救你,我受痛苦, 超出口舌可述 唾棄咒罵壓傷, 使你脫死獲救 我甘擔當,罪替你償, 你願負重為我? 我甘擔當,罪替你償, 你願負重為我? |
我所經禍與苦, 非你口舌可述 擔起苦罪、痛傷, 拯救你脫永死 我甘忍苦痛事皆因你, 哪事,你忍為我? 我甘忍苦痛事皆因你, 哪事,你忍為我? |
苦楚飽歷~盡痛, 超過口舌可述, 遍滿傷患肋刺傷, 拯救你脫離罪惡。 我甘心飽~歷這傷痛, 你願患難全為我? 我甘心飽~歷這傷痛, 你願患難全為我? |
甘忍苦難為你, 口舌不夠講述, 釘身苦架最苦, 拯救你脫永火。 我將身體為你擺上, 你又怎麽為我? 我將身體為你擺上, 你又怎麽為我? |
我已捨命為你犧牲 寶血經已淌盡 我要賜下永生恩典 冠冕全也是為你 救恩福杯為你倒滿 天家預備住處 角聲呼聲為你再來 永共聚在榮耀裏 |
我曾受大苦難, 非人口舌能說; 臨刑身同罪犯, 救你地獄得脫。 為你,為你,我身曾捨, 你忍何辱為我? 為你,為你,我身曾捨, 你忍何辱為我? |
Verse 4 |
And I have brought to thee, down from My home above, Salvation full and free, My pardon and My love; I bring, I bring rich gifts to thee, what hast thou brought to Me? I bring, I bring rich gifts to thee, what hast thou brought to Me? |
我紓尊願降卑, 親到這世間上, 賜你救贖全備, 自由憐憫大愛; 我施恩,福氣願都給你, 哪物,你獻為我? 我施恩,福氣願都給你, 哪物,你獻為我? (本節並無收錄於演唱版本) |
屈尊撇離~父家, 把我尊貴拋下, 帶你確實~救恩, 寬恕仁愛憐憫。 我甘心施予厚恩給你, 你奉何物來為我? 我甘心施予厚恩給你, 你奉何物來為我? |
我帶禮物為你, 親送你自天上。 主恩豐盛無盡, 顯我愛心恕寛。 我將身體為你擺上, 你又怎麽為我? 我將身體為你擺上, 你又怎麽為我? |
我曾將父救恩, 從我天庭攜帶, 此恩充滿你身, 即我寬容,仁愛。 為你,為你,大恩曾施, 你將何物.獻我? 為你,為你,大恩曾施, 你將何物.獻我! |
||
試聽/ Live Performance Video |
|||||||
歌譜 |
KENOSIS 6.6.6.6.8.6.8.6. |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |