I Gave My Life for Thee #i #RaymondTam # # #18001899 #18501859 # # # # # #PublicDomain # # # #v5

Title:
I Gave My Life for Thee
「你們當以基督耶穌的心為心。他本有神的形像,不以自己與神同等為強奪的。
反倒虛己,取了奴僕的形像,成為人的樣式。既有人的樣子,就自己卑微,存心順服,以至於死,且死在十字架上。
所以神將他升為至高,又賜給他那超乎萬名之上的名,叫一切在天上的、地上的、和地底下的,因耶穌的名,無不屈膝,
無不口稱耶穌基督為主,使榮耀歸與父神。」(腓 2:5-11)

延伸閱讀 (本頁標籤):


創立此頁面:- Tamwaimanr Tamwaimanr Mar 11, 2012 10:33 pm | 最後修改:- nn77nn77 nn77nn77 Feb 11, 2018 6:29 pm ( 所有修改共20 次.)
修改此頁面 | 列印此頁面 | 有聯繫的連結 | 主要標籤

誠邀各位喜歡唱cover 的朋友們! 這裡的翻譯詩歌歌詞, 可由你自由發揮, 這首歌的全世界第一個廣東話版cover, 可能就是由你製作呢!


原歌詞版權屬填詞人所有, 譯詞/改編粵詞版權則屬該譯詞人所有. 特此鳴謝所有轉載歌詞作品於Cantonhymn網站的創作人.
根據世界版權法, 翻譯歌詞一般都可在教會聚會內作頌唱用途. 如需要出版刊登等其他用途, 請電郵至 cantonhymn@gmail.com 查詢, 或直接與譯詞人聯繫.


Cantonhymn Chord 譜產生器 Beta

原歌詞
粵語譯版1
粵語譯版2
粵語譯版3
粵語譯版4
粵語譯版5
原歌詞
歌曲名
I Gave My Life for Thee
我已捨命為你
我曾捨命為你
我曾捨命為你
犧牲性命為你
我已捨命為你
我曾捨命為你
擁有者


基督教宣道會香港區聯會




專輯

下載簡譜歌集
青年新歌 Vol.4

1155.

紅青84
生命聖詩126
主唱







作曲
Phil­ip P. Bliss (1838-1876), 1873






歌詞/譯詞
Fran­ces R. Ha­ver­gal (1836-1879), 1858
Raymond Tam
劉凝慧
鍾詠嫻
林國璋牧師
徐韻慈


1858
2012
2016
2012年8月4日
名古屋,20-8-2015
7/2017

Verse 1
I gave My life for thee,
My precious blood I shed,
That thou might ransomed be,
and raised up from the dead
I gave, I gave My life for thee,
what hast thou given for Me?
I gave, I gave My life for thee,
what hast thou given for Me?
我已捨命為你,
寶血因你灑滴,
救你進死復起,
救贖你脫離眾惡
我甘犧牲為你捨命,
恩我,你犧牲甚麼?
我甘犧牲為你捨命,
恩我,你犧牲甚麼?
我犧牲為你死,
寶血因你傾盡
賜你救贖厚恩,
使你靈內復甦
我犧牲、捨性命皆因你,
哪物,你獻為我?
我犧牲、捨性命皆因你,
哪物,你獻為我?
撇棄我命為你,
捨棄寶血傾滴,
救你眾罪洗清,
使你能死而復救。
我甘心寶血為你盡流,
你盡何事為我?
我甘心寶血為你盡流,
你盡何事為我?
犧牲性命為你,
寶血傾注湧流。
因此將你贖返,
使你從死再生。
我將身體為你擺上,
你又怎麽為我?
我將身體為你擺上,
你又怎麽為我?
撇棄天上榮耀安舒
不惜艱苦漂泊
奔走遠近傳道趕鬼
困倦勞累為你
決心親身為你降臨
軟弱憂傷為你
苦杯甘心為你飽嚐
背負咒詛為你
我曾捨命為你,
我血為你流出;
救你從死復起,
使你由罪得贖。
為你,為你,我命曾捨,
你捨何事為我?
為你,為你,我命曾捨,
你捨何事為我?
Verse 2
My Father’s house of light,
My glory circled throne
I left for earthly night,
for wanderings sad and lone;
I left, I left it all for thee,
hast thou left aught for Me?
I left, I left it all for thee,
hast thou left aught for Me?

我撇棄父美家,
捨棄絢燦寶座
到這黑夜凡俗,
飄泊、隻影、痛悲
我捨天家美事皆因你,
哪事,你捨為我?
我捨天家美事皆因你,
哪事,你捨為我?
撇棄我榮耀父家,
把我尊貴捨下,
降世於俗世夜間,
漂泊流散獨處。
我甘心捨棄父要降臨,
你願撇下誰為我?
我甘心捨棄父要降臨,
你願撇下誰為我?
居於天上父家,
擁有光輝寶座,
天家捨棄,降生,
傷心、流落、孤單。
我將天家為你捨棄,
你又怎麽為我?
我將天家為你捨棄,
你又怎麽為我?
鞭打唾罵凌辱譏諷
嘲笑不怕忍受
擔當你罪代你釘身
苦架承受神怒憤
決心親身為你降臨
軟弱憂傷為你
苦杯甘心為你飽嚐
背負咒詛為你
我曾拋父家庭,
並我榮光寶座,
淒涼孤單獨行,
在此暗世.經過。
為你,為你,天家曾捨,
你拋何福為我?
為你,為你,天家曾捨,
你拋何福為我?
Verse 3
I suffered much for thee,
more than thy tongue can tell,
Of bitterest agony,
to rescue thee from hell.
I’ve borne, I’ve borne it all for thee,
what hast thou borne for Me?
I’ve borne, I’ve borne it all for thee,
what hast thou borne for Me?
救你,我受痛苦,
超出口舌可述
唾棄咒罵壓傷,
使你脫死獲救
我甘擔當,罪替你償,
你願負重為我?
我甘擔當,罪替你償,
你願負重為我?
我所經禍與苦,
非你口舌可述
擔起苦罪、痛傷,
拯救你脫永死
我甘忍苦痛事皆因你,
哪事,你忍為我?
我甘忍苦痛事皆因你,
哪事,你忍為我?
苦楚飽歷~盡痛,
超過口舌可述,
遍滿傷患肋刺傷,
拯救你脫離罪惡。
我甘心飽~歷這傷痛,
你願患難全為我?
我甘心飽~歷這傷痛,
你願患難全為我?
甘忍苦難為你,
口舌不夠講述,
釘身苦架最苦,
拯救你脫永火。
我將身體為你擺上,
你又怎麽為我?
我將身體為你擺上,
你又怎麽為我?
我已捨命為你犧牲
寶血經已淌盡
我要賜下永生恩典
冠冕全也是為你
救恩福杯為你倒滿
天家預備住處
角聲呼聲為你再來
永共聚在榮耀裏
我曾受大苦難,
非人口舌能說;
臨刑身同罪犯,
救你地獄得脫。
為你,為你,我身曾捨,
你忍何辱為我?
為你,為你,我身曾捨,
你忍何辱為我?
Verse 4
And I have brought to thee,
down from My home above,
Salvation full and free,
My pardon and My love;
I bring, I bring rich gifts to thee,
what hast thou brought to Me?
I bring, I bring rich gifts to thee,
what hast thou brought to Me?

我紓尊願降卑,
親到這世間上,
賜你救贖全備,
自由憐憫大愛;
我施恩,福氣願都給你,
哪物,你獻為我?
我施恩,福氣願都給你,
哪物,你獻為我?
(本節並無收錄於演唱版本)
屈尊撇離~父家,
把我尊貴拋下,
帶你確實~救恩,
寬恕仁愛憐憫。
我甘心施予厚恩給你,
你奉何物來為我?
我甘心施予厚恩給你,
你奉何物來為我?
我帶禮物為你,
親送你自天上。
主恩豐盛無盡,
顯我愛心恕寛。
我將身體為你擺上,
你又怎麽為我?
我將身體為你擺上,
你又怎麽為我?

我曾將父救恩,
從我天庭攜帶,
此恩充滿你身,
即我寬容,仁愛。
為你,為你,大恩曾施,
你將何物.獻我?
為你,為你,大恩曾施,
你將何物.獻我!
試聽/
Live
Performance
Video







歌譜
KENOSIS
6.6.6.6.8.6.8.6.






*This was Franc­es Hav­er­gal's first hymn. She wrote it af­ter see­ing Stern­berg's paint­ing Ec­ce Ho­mo in Düs­sel­dorf, Ger­ma­ny. A cap­tion on the paint­ing read, “This have I done for thee; what has thou done for Me?” Here is what Miss V. G. Ha­ver­gal wrote about this hymn:
In F. R. H's MS. co­py, she gives this ti­tle, “I did this for thee; what hast thou done for Me?” Mot­to placed un­der a pic­ture of our Sav­iour in the stu­dy of a Ger­man di­vine. On Jan­u­a­ry 10, 1858, she had come in wea­ry, and sit­ting down she read the mot­to, and the lines of her hymn flashed up­on her. She wrote them in pen­cil on a scrap of pa­per. Read­ing them over she thought them so poor that she tossed them on the fire, but they fell out un­touched. Show­ing them some months lat­er to her fa­ther, he en­cour­aged her to pre­serve them, and wrote the tune Ba­ca spe­cial­ly for them. The hymn was print­ed on a leaf­let, 1859, and in Good Words, Feb., 1860. Pub. al­so in <The Min­is­try of Song, 1869. Though F. R. H. con­sent­ed to the al­ter­a­tions in Church Hymns, she thought the orig­in­al more strict­ly car­ried out the idea of the mot­to, “I gave My life for thee, What hast thou done for Me?”
Frances Ha­ver­gal her­self said about this hymn:
I was so over­whelmed on Sun­day at hear­ing three of my hymns touch­ing­ly sung in Per­ry Church, that I ne­ver be­fore real­ized the high priv­i­lege of writ­ing for the “great con­gre­ga­tion,” es­pe­cial­ly when they sang, “I gave My life for thee” to my fa­ther's tune Baca.


Subject Author Replies Views Last Message
No Comments

  1. 2字歌
  2. 3字歌
  3. 4字歌
  4. 5字歌
  5. 6字歌
  6. 7字歌
  7. 8字歌
  8. Anthony Chow
  9. Authorized
  10. CHC
  11. Chris Tomlin
  12. Christmas Song 聖誕詩歌
  13. Danny Kwan
  14. Demo 試聽
  15. Don Moen
  16. Hillsong
  17. Hillsong United
  18. Hosanna! Music
  19. Incubator Ministries
  20. Instrumental
  21. Integrity Music
  22. Maranatha! Music
  23. Michael Loo
  24. Nelson Ng
  25. Official
  26. Paul Baloche
  27. Planetshakers
  28. Psalms
  29. Psalms for All Seasons
  30. Public Domain
  31. Raymond Tam
  32. Reuben Morgan
  33. Simon Chung
  34. Simon Tam
  35. Vineyard Music
  36. With Chords
  37. ZS
  38. a
  39. b
  40. c
  41. f
  42. g
  43. h
  44. i
  45. j
  46. l
  47. m
  48. o
  49. s
  50. t
  51. v4
  52. w
  53. y
  54. 下載簡譜歌集
  55. 世紀頌讚
  56. 五線譜 Lead Sheet
  57. 兒童詩歌
  58. 其他歌曲改編
  59. 凌東成
  60. 印尼語詩歌翻譯
  61. 周中成
  62. 和撒那新歌
  63. 單一粵詞
  64. 國語詩歌翻譯
  65. 堂會創作
  66. 小羊詩歌
  67. 恩頌聖歌
  68. 敬拜創作區
  69. 李新全牧師
  70. 林國璋牧師
  71. 林婉容
  72. 楊天恩牧師
  73. 流行曲
  74. 游智婷
  75. 甄燕鳴
  76. 生命聖詩
  77. 粵譯擂台
  78. 粵譯詩歌
  79. 約書亞樂團
  80. 紅青
  81. 綠青
  82. 美樂頌
  83. 舊歌新詞
  84. 英文詩歌翻譯
  85. 藍青
  86. 讚之歌
  87. 讚美之泉
  88. 趙志誠
  89. 頌主新歌
  90. 黃靄賢
  91. 2005
  92. 2006
  93. 2007
  94. 2008
  95. 2009
  96. 2010
  97. 2011
  98. 2012
  99. 2013
  100. 2015

Discussions